Le capitaine de Saint Malo (Trad)
Mim Sol Sim Mim
Le capitaine de Saint-Malo, Ali alo,
Ré (Sim)
Qui fait la pêche au cachalot
Mim
Ali alo ali alo, Ali alo.
Il a trois filles qui font la peau,
La première à Valparaiso.
La deuxième à Rio d'Janeiro
La troisième à San Francisco.
Il donne à boire à ses mat'lots
A grand coupe d'barre de guindeau.
Il mange la viande et laisse les os.
Il boit le vin et toi de l'eau.
A la manœuvre le bosco
Te dresse à coups de cabillot.
Le lieutenant t'envoie la-haut
A coups de bottes dans le dos !
Et le second qui est l'plus beau
Si tu groumes il te fout à l'eau.
As-tu connu le père Winslow (Trad)
Do Fa Do
As-tu connu le père Winslow
Sol7 Do
Hardi mes fils, vire au guindeau
Do
Fa Do
Un capitaine des grandes eaux
Sol7 Do
Give me somme time to blow the man down.
2. Quand il commande son vieux bateau
Hardi mes fils, vire au guindeau
Armant en pêche au cachalot.
Give me somme time to blow the man down.
3. Il est toujours sur notre dos
Hardi mes fils, vire au guindeau
Et n’dort qu’avec un oeil de clos
Give me somme time to blow the man down.
4. Il donne à boire à ses matelots
Hardi mes fils, vire au guindeau
A grands cooups d’barre d’anspect dans l’dos
Give me somme time to blow the man down.
5. Notre graisse aura mais pas les os
Hardi mes fils, vire au guindeau
Il prendra ceux des albatros
Give me somme time to blow the man down.
6. Il a deux fille, deux beaux brins d’peaux
Hardi mes fils, vire au guindeau
L’une à Paris l’autre à Bordeaux
Give me somme time to blow the man down.
7. C’est pas des filles pour Jean l’matelot
Hardi mes fils, vire au guindeau
Faut pas s’frotter au père Winslow
Give me somme time to blow the man down.
8. Car au Cap Horn il fait pas chaud
Hardi mes fils, vire au guindeau
T’aurais l’abri d’un cabillot !
Give me somme time to blow the man down.
9. Mais quand t’auras passé Rio
Hardi mes fils, vire au guindeau
Tu pourras compter ton magot!
Give me somme time to blow the man down.
10. Ce s’ra pour Nantes ou pour Bordeaux
Hardi mes fils, vire au guindeau
Adieu la barque et l’père Winslow
Give me somme time to blow the man down.
JEAN FRANCOIS de NANTES
C’est Jean François de Nantes
Oué, Oué, Oué,
Gabier sur la Fringante
Oh mes boués
Jean François
Débarque en fin de campagne
Fier comme Roi d’Espagne
En vrac dedans sa bourse
Il a vingt mois de course
Une montre, une chaîne
Valant une baleine
Branlebas chez son hôtesse
Bitte et bosses et largesses
La plus jeune servante
L’emmène dans sa soupente
De concert avec elle
Navigue sur mer belle
V’là Jean François qui bande
Les couilles frémissantes
Met la fille en carène
Lui guinde son mât de misaine
Son foutre qui déferle
Etouffe la femelle
Il vide une bouteille
Et rebande à merveille
La grande Ursule il bèse
Et il encule Thérèse
Son hôtesse se fâche
Mais il l’envergue en vache
Bouteille après bouteille
Tout son or appareille
Montre et chaîne s’envolent
Il chope la vérole
A l’hôpital de Nantes
Jean François se lamente
Et les draps de sa couche
Déchire avec sa bouche
On lui ouvre, on lui fouille
La plus belle de ses couilles
Son vît coupé en quatre
Pleure dans un emplâtre
Il ferait de la peine
Même à son capitaine
On lui coupa le membre
Tout dre’t au ras du ventre
Pauvre Jean François de Nantes
Plus jamais ne rebande