Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Groupe de chants de marins

Le capitaine de Saint Malo (Trad)

 

 

Mim                                         Sol Sim Mim

Le capitaine de Saint-Malo, Ali alo,

                                      Ré (Sim)
Qui fait la pêche au cachalot

                         Mim
Ali alo ali alo, Ali alo.


Il a trois filles qui font la peau,
La première à Valparaiso.


La deuxième à Rio d'Janeiro
La troisième à San Francisco.


Il donne à boire à ses mat'lots
A grand coupe d'barre de guindeau.

 

Il mange la viande et laisse les os.
Il boit le vin et toi de l'eau.


A la manœuvre le bosco
Te dresse à coups de cabillot.


Le lieutenant t'envoie la-haut
A coups de bottes dans le dos !


Et le second qui est l'plus beau
Si tu groumes il te fout à l'eau.

 

 

 

As-tu connu le père Winslow (Trad)

 

 

Do                              Fa             Do

As-tu connu le père Winslow

Sol7                    Do

Hardi mes fils, vire au guindeau

Do                           Fa            Do
Un capitaine des grandes eaux

         Sol7                             Do
Give me somme time to blow the man down.


2. Quand il commande son vieux bateau
Hardi mes fils, vire au guindeau
Armant en pêche au cachalot.
Give me somme time to blow the man down.


3. Il est toujours sur notre dos
Hardi mes fils, vire au guindeau
Et n’dort qu’avec un oeil de clos
Give me somme time to blow the man down.


4. Il donne à boire à ses matelots
Hardi mes fils, vire au guindeau
A grands cooups d’barre d’anspect dans l’dos
Give me somme time to blow the man down.

5. Notre graisse aura mais pas les os

 

Hardi mes fils, vire au guindeau
Il prendra ceux des albatros
Give me somme time to blow the man down.


6. Il a deux fille, deux beaux brins d’peaux
Hardi mes fils, vire au guindeau
L’une à Paris l’autre à Bordeaux
Give me somme time to blow the man down.


7. C’est pas des filles pour Jean l’matelot
Hardi mes fils, vire au guindeau
Faut pas s’frotter au père Winslow
Give me somme time to blow the man down.


8. Car au Cap Horn il fait pas chaud
Hardi mes fils, vire au guindeau
T’aurais l’abri d’un cabillot !
Give me somme time to blow the man down.


9. Mais quand t’auras passé Rio
Hardi mes fils, vire au guindeau
Tu pourras compter ton magot!
Give me somme time to blow the man down.


10. Ce s’ra pour Nantes ou pour Bordeaux
Hardi mes fils, vire au guindeau
Adieu la barque et l’père Winslow
Give me somme time to blow the man down.

 

 

 JEAN FRANCOIS de NANTES

C’est Jean François de Nantes
Oué, Oué, Oué,
Gabier sur la Fringante
Oh mes boués
Jean François

Débarque en fin de campagne
Fier comme Roi d’Espagne

En vrac dedans sa bourse
Il a vingt mois de course

Une montre, une chaîne
Valant une baleine

Branlebas chez son hôtesse
Bitte et bosses et largesses

La plus jeune servante
L’emmène dans sa soupente

De concert avec elle
Navigue sur mer belle

V’là Jean François qui bande
Les couilles frémissantes

Met la fille en carène
Lui guinde son mât de misaine

Son foutre qui déferle
Etouffe la femelle

Il vide une bouteille
Et rebande à merveille

La grande Ursule il bèse
Et il encule Thérèse

Son hôtesse se fâche
Mais il l’envergue en vache

Bouteille après bouteille
Tout son or appareille

Montre et chaîne s’envolent
Il chope la vérole

A l’hôpital de Nantes
Jean François se lamente

Et les draps de sa couche
Déchire avec sa bouche

On lui ouvre, on lui fouille
La plus belle de ses couilles

Son vît coupé en quatre
Pleure dans un emplâtre

Il ferait de la peine
Même à son capitaine

On lui coupa le membre
Tout dre’t au ras du ventre

Pauvre Jean François de Nantes
Plus jamais ne rebande

 

 

  

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Hébergé par Overblog